Bíblia - Comparar Versões

Compare textos de diferentes versões / traduções da Bíblia.
Escolha as Versões, Livro e Capítulo e bons estudos.

Comparando as Versões

As versões escolhidas para comparação foram:
selecionado 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
selecionado American Standard Version

O Livro selecionado foi:
selecionado I Pedro (1PE)

Capítulo: 2

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

[1] DEIXANDO pois toda a malícia, e todo o engano, e fingimentos, e invejas, e todas as murmurações,

[2] Desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional, não falsificado, para que por ele vades crescendo:

[3] Se é que já provastes que o Senhor é benigno:

[4] E, chegando-vos para ele ? pedra viva, reprovada, na verdade, pelos homens, mas para com Deus eleita e preciosa.

[5] Vós também, como pedras vivas, sois edificados casa espiritual e sacerdócio santo, para oferecer sacrifícios espirituais agradáveis a Deus por Jesus Cristo.

[6] Pelo que também na Escritura se contém: Eis que ponho em Sião a pedra principal da esquina, eleita e preciosa; e quem nela crer não será confundido.

[7] E assim para vós, os que credes, é preciosa, mas, para os rebeldes, a pedra que os edificadores reprovaram essa foi a principal da esquina:

[8] E uma pedra de tropeço e rocha de escândalo, para aqueles que tropeçam na palavra, sendo desobedientes; para o que também foram destinados.

[9] Mas vós sois a geração eleita, o sacerdócio real, a nação santa, o povo adquirido, para que anuncieis as virtudes daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz;

[10] Vós, que em outro tempo não éreis povo, mas agora sois povo de Deus; que não tínheis alcançado misericórdia, mas agora alcançastes misericórdia.

[11] Amados, peço-vos, como a peregrinos e forasteiros, que vos abstenhais das concupiscências carnais que combatem contra a alma;

[12] Tendo o vosso viver honesto entre os gentios; para que, naquilo em que falam mal de vós, como de malfeitores, glorifiquem a Deus no dia da visitação, pelas boas obras que em vós observem.

[13] Sujeitai-vos pois a toda a ordenação humana por amor do Senhor; quer ao rei, como superior;

[14] Quer aos governadores como por ele enviados para castigo dos malfeitores, e para louvor dos que fazem o bem.

[15] Porque assim é a vontade de Deus, que, fazendo bem, tapeis a boca à ignorância dos homens loucos:

[16] Como livres, e não tendo a liberdade por cobertura da malícia, mas como servos de Deus.

[17] Honrai a todos. Amai a fraternidade. Temei a Deus. Honrai o rei.

[18] Vós, servos, sujeitai-vos com todo o temor aos senhores, não somente aos bons e humanos, mas também aos maus.

[19] Porque é coisa agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, sofra agravos, padecendo injustamente.

[20] Porque, que glória será essa, se, pecando, sois esbofeteados e sofreis, mas se, fazendo o bem, sois afligidos e o sofreis, isso é agradável a Deus.

[21] Porque para isto sois chamados; pois também Cristo padeceu por nós, deixando-nos o exemplo, para que sigais as suas pisadas.

[22] O qual não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano.

[23] O qual, quando o injuriavam, não injuriava, e quando padecia não ameaçava, mas entregava-se àquele que julga justamente:

[24] Levando ele mesmo em seu corpo os nossos pecados sobre o madeiro, para que, mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes sarados.

[25] Porque éreis como ovelhas desgarradas: mas agora tendes voltado ao Pastor e Bispo das vossas almas.

American Standard Version

[1] Putting away therefore all wickedness, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

[2] as newborn babes, long for the spiritual milk which is without guile, that ye may grow thereby unto salvation;

[3] if ye have tasted that the Lord is gracious:

[4] unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious,

[5] ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.

[6] Because it is contained in scripture, Behold, I lay in Zion a chief corner stone, elect, precious: And he that believeth on him shall not be put to shame.

[7] For you therefore that believe is the preciousness: but for such as disbelieve, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;

[8] and, A stone of stumbling, and a rock of offence; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

[9] But ye are a elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light:

[10] who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

[11] Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lust, which war against the soul;

[12] having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.

[13] Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;

[14] or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well.

[15] For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men:

[16] as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.

[17] Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

[18] Servants, [be] in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

[19] For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully.

[20] For what glory is it, if, when ye sin, and are buffeted [for it], ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye shall take it patiently, this is acceptable with God.

[21] For hereunto were ye called: because Christ also suffered for you, leaving you an example, that ye should follow his steps:

[22] who did no sin, neither was guile found in his mouth:

[23] who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:

[24] who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.

[25] For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Encontrou algum erro? Tem alguma Sujestão? Fale conosco clicando em [CONTATO] no menu superior.